YUKO NADAI

翻訳 通訳 コンサルタント / 日-伊

 

翻  訳

日本語からイタリア語、又はイタリア語から日本語の翻訳のみを専門としています。
医学・薬学・文学または特殊用語を必要とする内容以外の会社定款・公的書類・特許公報・カタログ・サイト等の翻訳をお引き受けいたします。

通  訳

現場においてエンジニアの通訳と会議・ビデオ会議・記者会見・講習会・実演会での講義・商業展示会・舞台挨拶等の通訳または文化交流に関わる通訳ガイド( 旅行ツーリストのガイドは不可能 ) をお引き受けいたします。

コンサルタント

日伊間 ( 企業・個人 ) における文化・習慣の相違から起こる諸問題解決のコンサルティング。
イタリア人専門家 ( 弁護士・会計士・司法書士・土地測定士等 ) の紹介および執り成し、それに関わる通訳と翻訳。また輸出入・アーティストの公演または異文化間のコラボレーションのコンサルティング等をお引き受けいたします。

 

プロフィール

私が長年かけて現地イタリア人から学んだことは情熱をもった追求心、友好的で親切な対応またオーダーメイドでありハンドメイド。私が日本のお客様にご提供できることは翻訳・通訳・コンサルティング業務において良きイタリア人の精神を持ってオーダーメイド・ハンドメイドにて対応させていただきます。また、お客様に納得して頂ける相互関係を保ちながら満足して頂ける内容に仕上げさせていただきます。

お問い合わせ

下記の書式にご記入ください。お問い合わせの要件は可能な限り具体的にお願い致します。

名前 *
苗字 *
社名
電話(固定) *
E-mail アドレス *